petak, 14. prosinca 2012.

Dalida - Le temps des fleurs


Dans une taverne du vieux Londres
Ou se retrouvaient des étrangers
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
Et nous écoutions nos cœurs chanter
C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Et puis sont venus des jours de brume
Avec des bruits étranges et des pleurs
Combien j'ai passé de nuits sans lune
A chercher la taverne dans mon cœur
Tout comme au temps des fleurs
Ou l'on vivait sans peur
Ou chaque jour avait un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Et ce soir je suis devant la porte
De la taverne où tu ne viendras plus
Et la chanson que la nuit m'apporte
Mon cœur déjà ne la connaît plus
C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix
On était jeunes et l'on croyait au ciel

Vrijeme cvijeća


U jednoj taverni starog Londona
Gdje su se sastajali stranci
Naši zagonetni glasovi sreće su se uzdizali iz sjene
I slušali smo pjev naših srdaca
To je bilo vrijeme cvijeća
Ignorirali smo strah
Sutrašnjice su imale okus meda
Tvoje ruke su uzimale moje
Tvoj glas slijedio moj
Bili smo mladi i vjerovali smo nebu
I zatim su došli magloviti dani
Sa čudim zvucima i vapajima
Kolike sam noći proveo bez mjeseca
Tražeći tavernu u svom srcu
Sve isto kao u ono vrijeme cvijeća
Kad smo živjeli bez straha
Kad je svaki dan imao okus meda
Tvoje ruke su uzimale moje
Tvoj glas slijedio moj
Bili smo mladi i vjerovali smo nebu
I večeras sam ispred vrata
Taverne gdje ti nikad više nećeš doći
I pjesma koju mi je noć donjela
Moje srce više ne poznaje
To je bilo vrijeme cvijeća
Ignorirali smo strah
Sutrašnjice su imale okus meda
Tvoje ruke su uzimale moje
Tvoj glas slijedio moj
Bili smo mladi i vjerovali smo nebu

Nema komentara:

Objavi komentar