ponedjeljak, 5. studenoga 2012.

Céline Dion - Cherche Encore





Y'a tant de murs qui te retiennent
Trop d'inaccessibles échelles
Dans tes rêves et dans tes mots
Tu as choisi l'envers à la peine
Ailleurs où d'autres arcs-en-ciel
Tracent des mondes plus beaux
Cherche encore
Tant que brûlera ta flamme
Le paradis qui dort
Dans les secrets de ton âme
Cherche encore
Suis ta lumière et tes lois
Si tu peux cherche encore plus fort
Et si jamais tu te perds
Je serai là, je serai là
Je veux rester dans ton histoire
Une petite porte ouverte
Dans le couloir où tu fuis
Derrière les barreaux de ta mémoire
Même où la raison déserte
Je t'entendrai sans un cri
Va plus loin cherche encore
Tant que brûlera ta flamme
Le paradis qui dort
Dans les secrets de ton âme
Cherche encore
Suis ta lumière et ta foi
Si tu peux cherche encore plus fort
Et si jamais tu te perds
Je serai là
Et le temps les gens continuent d'avancer
Si tu tombes avant je saurai te porter
Et les vents, les ans, continuent de tourner
Si l'oubli t'attend, moi aussi je l'attendrai
Et le temps les gens continuent d'avancer
Si tu tombes avant je saurai te porter
Et les vents, les ans, continuent de tourner
Si l'oubli t'attend, moi aussi je l'attendrai...

Potraži ponovo


Toliko mnogo je zidova koji te sputavaju
Mnogo nedostupnih lijestvih
U tvojim snovima i u tvojim riječima
Odabrao si okrenutost umjesto tuge
Negdje gdje druga duga
Prati bolji svijet
Potraži ponovo
Dokle god tvoj plamen gori
Uspavani raj
U tajnama tvoje duše
Potraži ponovo
Slijedi svoje svijetlo i svoje zakone
Ako možeš ponovo da potražiš jače
I ako ikada izgubiš sebe
Ja ću biti tu, ja ću biti tu
Želim ostati u tvojoj historiji
Mala otvorena vrata
U hodnik gdje bježiš
Iza tvojih barijera sjećanja
Čak i tamo gdje razlog zastaje
Ja ću te čuti bez plača
Idi još dalje, potraži ponovo
Dokle god tvoj plamen gori
Uspavani raj
U tajnama tvoje duše
Potraži ponovo
Slijedi svoje svijetlo i svoje zakone
Ako možeš ponovo da potražiš jače
I ako ikada izgubiš sebe
Ja ću biti tu
I vrijeme, ljudi nastavljaju dalje
Ako padneš prije, ja ću te ponjeti
I vjetar, godine, još uvijek se okreću
Ako zaborav te čeka, ja ću na to isto da čekam
I vrijeme, ljudi nastavljaju dalje
Ako padneš prije, ja ću te ponjeti
I vjetar, godine, još uvijek se okreću
Ako zaborav te čeka, ja ću na to isto da čekam

Nema komentara:

Objavi komentar