Before the dawn I hear you whisper
in your sleep, "Don't let the morning take him "
Outside the birds begin to call
As if to summon up my leaving
in your sleep, "Don't let the morning take him "
Outside the birds begin to call
As if to summon up my leaving
It's been a lifetime since I found
someone
Since I found someone who would stay
I've waited too long,and now you're leaving
Oh,please don't take it all away
someone
Since I found someone who would stay
I've waited too long,and now you're leaving
Oh,please don't take it all away
It's been a lifetime since I found someone
Since I found someone who would stay
I've waited too long,and now you're leaving
Oh,please don't take it all away
Since I found someone who would stay
I've waited too long,and now you're leaving
Oh,please don't take it all away
Before the dawn,I hear you whisper
In your sleep, "Don't let the morning take him "
In your sleep, "Don't let the morning take him "
Prije zore
Prije zore čujem da šapćeš
u snu, "Ne dopustite da s jutrom on nestane"
vani ptice počinju zvati
Kao da nagovještaju moj odlazak
u snu, "Ne dopustite da s jutrom on nestane"
vani ptice počinju zvati
Kao da nagovještaju moj odlazak
Prošao je životni vijek dok nisam pronašao
nekoga
dok nisam pronašao nekoga tko bi ostao
Predugo sam čekao, a ti sada odlaziš
Oh, molim te, ne oduzimaj mi sve
nekoga
dok nisam pronašao nekoga tko bi ostao
Predugo sam čekao, a ti sada odlaziš
Oh, molim te, ne oduzimaj mi sve
Prošao je životni vijek dok nisam pronašao
nekoga
dok nisam pronašao nekoga tko bi ostao
Predugo sam čekao, a ti sada odlaziš
Oh, molim te, ne oduzimaj mi sve
nekoga
dok nisam pronašao nekoga tko bi ostao
Predugo sam čekao, a ti sada odlaziš
Oh, molim te, ne oduzimaj mi sve
Prije zore čujem da šapćeš
u snu, "Ne dopustite da s jutrom on nestane"
u snu, "Ne dopustite da s jutrom on nestane"
Nema komentara:
Objavi komentar