ponedjeljak, 31. prosinca 2012.

Evanescence - The Last Song I'm Wasting On You


Sparkling Gray,
Then my own veins... uh...
Any more than a whisper
Any sudden movement of my heart
And I know, I know I'll have to watch them pass away
Just get through this day
Give up your way, you could be anything,
Give up my way,
and lose myself,
not today
That's too much guilt to pay
Sickened in the sun
You dare tell me you love me
But you held me down and screamed you wanted me to die
Honey you know, you know I'd never hurt you that way
You're just so pretty in your pain
Give up my way, and I could be anything
I'll make my own way
Without your senseless hate....hate...hate.....hate
So run, run, run
And hate me, if it feels good
I can't hear your screams anymore
You lied to me
But I'm older now
And I'm not buying baby
Demanding my response
Don't bother breaking the door down
I found my way out
And you'll never hurt me again

Posljednja pjesma koju tratim na tebe


Blistavo sive
To su moje vlastite žile
Bilo što više od šapta
Bilo koji iznenadni otkucaj mog srca
I ja znam, znam da ću ih morati gledati kako odlaze
Samo da se provučem kroz ovaj dan
Odreci se svog puta, mogao bi biti bilo što
Makni se s mog puta
i ja ću se izgubiti
Ali ne danas
Previše krivnje moram platiti
Razboljen na suncu
Usuđuješ se reći da me voliš
Ali nisi me podigao i vrištao si kako želiš da umrem
Dušo znaj, znaj da te ja nikad ne bih tako povrijedila
Ti si tako lijep u svojoj boli
Makni se s mog puta i ja mogu biti bilo što
Pronaći ću svoj vlastiti put
Bez tvoje besmislene mržnje... mržnje... mržnje...
Zato bježi, bježi, bježi
I mrzi me ako se zbog toga bolje osjećaš
Ja više ne mogu čuti tvoje krikove
Lagao si mi
Ali sad sam starija
I time me više ne možeš kupiti
Zahtjevam svoj odgovor
Ne trudi se da razbiješ vrata
Pronašla sam svoj izlaz
I nikad me više nećeš povrijediti

Yuridia - Como Yo Nadie Te Ha Amado


Yo no vi las flores marchitar,
ni ese frío en tus ojos al mirar,
no, no vi la realidad,
me ibas a dejar.
Dicen que la vida no es como la ves,
para aprender hay que caer,
para ganar hay que perder,
lo di todo por tí.
Lloré y lloré y juré que no iba a perderte,
traté y traté de negar este amor tantas veces, baby.
Si mis lágrimas fueron en vano,
si al final yo te amé demasiado,
como yo, como yo, nadie te ha amado.
Cada hora una eternidad,
cada amanecer un comenzar,
ilusiones nada más,
qué fácil fue soñar.
Tantas noches de intimidad,
parecían no acabar,
nos dejamos desafiar,
y hoy nada es igual.
Sé que en verdad el amor al final siempre duele,
no lo pude salvar y hoy voy a pagarlo con creces, oh.
Si mis lágrimas fueron en vano,
si al final yo te amé demasiado,
como yo, como yo, nadie te ha amado.
Esta vez la pasión ha ganado,
y por eso, sigo esperando,
como yo, como yo, nadie te ha amado.
Lloré y lloré y juré que no iba a perderte,
traté y traté de negar este amor tantas veces, oh no.
Si mis lágrimas fueron en vano,
si al final yo te amé demasiado,
como yo, como yo, nadie te ha amado.
Esta vez la pasión ha ganado,
y por eso, sigo esperando,
como yo, como yo, nadie te ha amado.

Poput mene nitko te nije volio


Nisam vidjela da cvijeće vene,
ni taj hladni pogled u tvojim očima,
ne,nisam vidjela stvarnost,
da ostavit ćeš me.
Kažu(ljudi) da život nije onakav kako ga vidiš,
da naučiš trebaš pasti,
da pobijediš moraš izgubiti,
ja dala sam sve za tebe.
Plakala sam i plakala i zaklela da neću te izgubiti,
pokušala i pokušala da poreknem ovu ljubav toliko puta,dušo.
Ako su moje suze bile uzaludne,
ako sam na kraju voljela te suviše,
poput mene,poput mene,nitko te nije volio.
Svaki sat je vječnost,
svako svitanje je novi početak,
iluzija i ništa više,
kako lako bilo je sanjati.
Toliko noći intimnosti,
činilo se kao da nema kraja,
dopustili smo da budemo izazvani,
i sada ništa nije isto.
Znam da zapravo ljubav na kraju uvijek boli,
nisam je mogla spasiti i sada ću platiti puno više,oh.
Ako su moje suze bile uzaludne,
ako sam na kraju voljela te suviše,
poput mene,poput mene,nitko te nije volio.
Ovaj put strast je pobijedila,
i zbog toga,ja još uvijek čekam,
poput mene,poput mene,nitko te nije volio.
Plakala sam i plakala i zaklela da neću te izgubiti,
pokušala i pokušala da poreknem ovu ljubav toliko puta,oh ne.
Ako su moje suze bile uzaludne,
ako sam na kraju voljela te suviše,
poput mene,poput mene,nitko te nije volio.
Ovaj put strast je pobijedila,
i zbog toga,ja još uvijek čekam,
poput mene,poput mene,nitko te nije volio.

Ferhat Göçer - Yaprak Dökümü


Yıllar mı hızlandı yoksa?
Ne çabuk geçiyor upuzun günler geceler
Daha dün gibi derler ya hani
Meğer herkes kurarmış böyle cümleler…
Vakit geçmek bilmezdi oysa
Hangi ara koptu yaprak yaprak takvimler?
Akarken biriktir derler ya
Kasam boş, kalbim kırık, elde yine hüzünler…
Pişman çok pişmanım esasen
Ama çok korkuyorum ya reddersen
Gururdan mı nedendir artık
E sen gel kendini alt edersen
Evimi ocağımı, yuvamın sıcağını
Yarimin kucağını bıraktım
Her günahın tadına, dünyanın batağına
Batacağım kadar battım…
Meğer herkes tanışıyormuş birgün
Mutlaka gerçeğin ta kendisiyle
İnsan buna da alışıyormuş
İnsan dayanıyormuş bütün gücüyle
Pişman çok pişmanım esasen
Ama çok korkuyorum ya reddedersen
Gururdan mı nedendir artık
Sen gel kendini alt edersen
Evimi ocağımı yuvamın sıcağını
Yarimin kucağını bıraktım
Her günahın tadına dünyanın batağına
Batacağım kadar battım

Kad lisce pada


Da li su se godine ubrazale?
Koliko brzo odmicu ti dugi dani te duge noci
Znas da se kaze ‘’ kao da je bilo juce’’
Ocigledno je da su svi u skladu sa recenicom kao sto je ova...
Vreme se jos uvek odugovlaci
Kada kalendari opadaju paprip po papir
Znas kako kazu ‘’ sakupljaj dok jos padaju’’
Moja sigurnost je prazna, moje srce je slomljeno, potistenost je opet u mojim rukama…
Da budem iskren ja se kajem, veoma se kajem
Ali, plasim se ako odbijes
Ne znam zbog cega bi se to desilo, da li zbog ponosa ili cega vec
Doci ces samo ako mozes savladati samu sebe…
Moj dom, moje domacinstvo, toplina moga doma,
Grudi moje ljubavi koju sam napustio
Okusio sam svaki ukus greha, potopio sam svaku mocvaru sveta
Koliko god sam to mogao…
Ocigledno je da se svi sigurno jednoga dana sretnu
Samo sa veoma golom istinom
Covek se takodje navikava da to radi
Covek to podnosi sa svom svojom snagom…
Da budem iskren ja se kajem, veoma se kajem
Ali, plasim se ako odbijes
Ne znam zbog cega bi se to desilo, da li zbog ponosa ili cega vec
Doci ces samo ako mozes savladati samu sebe…
Moj dom, moje domacinstvo, toplina moga doma,
Grudi moje ljubavi koju sam napustio
Okusio sam svaki ukus greha, potopio sam svaku mocvaru sveta
Koliko god sam to mogao…

Laura Pausini - Strani Amori


Mi dispiace devo andare via
Ma sapevo che era una bugia
Quanto tempo perso dietro a lui
Che promette poi non cambia mai
Strani amori mettono nei guai
Ma in realtà siamo noi
E lo aspetti ad un telefono
Litigando che sia libero
Con il cuore nello stomaco
Un gomitolo nell'angolo
Lì da sola dentro un brivido
Ma perché lui non c'è e sono...
Strani amori che fanno crescere
E sorridere tra le lacrime
Quante pagine lì da scrivere
Sogni e lividi da dividere
Sono amori che spesso a quest'età
Si confondono dentro a quest'anima
Che s'interroga senza decidere
Se è un amore che fa per noi
E quante notti perse a piangere
Rileggendo quelle lettere
Che non riesci più a buttare via
Dal labirinto della nostalgia
Grandi amori che finiscono
Ma perché restano nel cuore
Strani amori che vanno e vengono
Nei pensieri che li nascondono
Storie vere che ci appartengono
Ma si lasciano come noi
Strani amori fragili
Prigioneri, liberi
Strani amori mettono nei guai
Ma in realtà siamo noi
Strani amori fragili
Prigioneri, liberi
Strani amori che non sanno vivere
E si perdono dentro noi
Mi dispiace devo andare via
Questa volta l'ho promesso a me
Perché ho voglia di un amore vero
Senza te

Čudne ljubavi


Žao mi je moram otići,
ali znala sam da je bila laž,
koliko vremena izgubljenog zbog njega,
on obećava onda nikada se ne mijenja.
Čudne ljubavi upadaju u nevolje,
ali u stvarnosti to smo mi.
Očekujem ga pokraj telefona,
svađam se(oko telefona) da bude slobodan
Sa srcem u trbuhu,
sklupčana u kutu,
sama ovdje u drhtaju,
jer on nije ovdje,to su…
Čudne ljubavi koje nas čine da rastemo,
i smijemo se kroz suze.
Koliko stranica ima za napisati,
snova i modrica za podijeliti.
To su ljubavi koje često u ovoj dobi,
miješaju se unutar ove duše.
Koje propituju bez odluke,
je li ova ljubav prava za nas.
Kolike noći izgubljene u plaču,
čitajući ponovno ta pisma,
koja još ne mogu baciti,
iz labirinta nostalgije,
velike ljubavi koje je završavaju,
ali zašto ostaju u srcu?
Čudne ljubavi koje dolaze i odlaze,
u mislima koje ih skrivaju,
istinite priče koje nam pripadaju,
ali one odlaze poput nas.
Čudne ljubavi,krhke
Zatvorenici,slobodni
Čudne ljubavi upadaju u nevolje,
ali u stvarnosti to smo mi.
Čudne ljubavi,krhke
Zatvorenici,slobodni
Čudne ljubavi koje ne znaju živjeti
to je opraštanje u nama.
Žao mi je moram otići,
ovaj puta sam si obećala,
jer želim pravu ljubav,
bez tebe.

C-Gun - Bis wir uns wieder sehen


Es war unser erstes Treffen, Mann ich war so aufgeregt. Ich ruf´ dich an, ich frag "Wo bist Du?", Du hast aufgelegt. Du standest hinter mir, ich war so fasziniert. Wie kann jemand so hübsch wie du sein? Ich hab´s nicht kapiert. Wir sind gelaufen, hab dich direkt in mein Herz geschlossen,es ging so schnell als hätte Amor einen Pfeil geschossen. Ich sag mal so, damit´s nicht direkt so hart ist, ich war verknallt, weil Du einfach nur ein Traum bist. Du bist ein Traum von jedem, das was ich brauch, an dir ist alles perfekt, deine Augen so schön blau.Ich habe Dich geküsst, Mann was bin ich für ein Held. Du bist die Einzige wahre auf dieser verfickten Welt. Du bist so anders, kein Standart, wie jede Bitch.. und wunderschön ist dein Gesicht. Ich warte auf den Tag, bis wir uns wieder sehen. Ich zähle jede Sekunde, bis du dann vor mir stehst.
Du bist mein Leben, mein Segen, meine Sonne, mein Regen. Werde auf dich warten, für dich werd ich alles geben. DU bist ein Traum und ich glaub an dich. Jede Nacht träum ich von dir, wie sehr ich dich vermiss.
Du bist mein Leben, mein Segen, meine Sonne, mein Regen. Werde auf dich warten, für dich werd ich alles geben. DU bist ein Traum und ich glaub an dich. Jede Nacht träum ich von dir, wie sehr ich dich vermiss.
Du bist ein Traum und ich wart bis wir uns wieder sehn, ohne dich an meiner Seite werd ich ganz schnell weitergehn´. Du bist ein Schutzengel, deine Nähe tut mir gut. Und wenn ich nicht bei dir bin, brech ich aus in meiner Wut.
Du bist alles was ich habe, in meinem scheiss Leben bist Du meine Farbe. Du machst mich glücklich, jedes Wort aus deinem Mund. Es tut mir gut, was du sagst einfach ohne Grund. Ich weiss nicht warum, doch du bist nur meins Baby. Du bist mein Leben und mein Segen, einfach meine Lady. Ich bin direkt und sage Dir die Wahrheit. Ich will offen sein, einfach ein bisschen Klarheit. Ohne Dich bin ich nicht komplett, ohne Dich seh´ ich wie ich in ein paar Jahren verreck´. Du ziehst mich an einfach so wie ein Magnet, doch ich hasse es wenn du nicht an dein Handy gehst.
Du bist mein Leben, mein Segen, meine Sonne, mein Regen. Werde auf dich warten, für dich werd ich alles geben. DU bist ein Traum und ich glaub an dich. Jede Nacht träum ich von dir, wie sehr ich dich vermiss.
Du bist mein Leben, mein Segen, meine Sonne, mein Regen. Werde auf dich warten, für dich werd ich alles geben. DU bist ein Traum und ich glaub an dich. Jede Nacht träum ich von dir, wie sehr ich dich vermiss.
Du bist das Mädchen, das immer meinen Gedanken schwebt
Ich will dich sehn´ weil alles ohne Dich einfach nicht geht. Dieser Tag wird noch kommen, ich warte darauf. Jeden Augenblick warte ich auf Dich, ich sage es laut. Bitte komm Baby, lass mich nicht alleine warten. Suche deine Nähe, bitte stell keine Fragen. Tag ein, Tag aus, ich spüre deinen Atem.
Hör mir zu, ich will noch was sagen:
Du bist mein Leben, mein Segen, meine Sonne, mein Regen. Werde auf dich warten, für dich werd ich alles geben. DU bist ein Traum und ich glaub an dich. Jede Nacht träum ich von dir, wie sehr ich dich vermiss.
Wie sehr ich dich vermiss´
Wie sehr ich dich vermiss´
Wie sehr ich dich vermiss´
Wie sehr ich dich vermiss´
Si, si, si girl

Dok se ponovo ne vidimo


Bio je to naš prvi susret, čovjeće, kako sam bio uzbuđen. Zovem te, pitam te "Gdje si?". Ti si prekinula*. Stajala si iza mene, bio sam tako fasciniran. Kako neko može biti lijep kao ti? Nisam to shvatio. Hodali smo, direktno sam te u svoje srce zatvorio, teklo je sve tako brzo, kao da je Amor ispalio strijelu. Reći ću to ovako, da ne bude odmah tako teško, bio sam zaljubljen, jer si ti samo jedan san. Ti si svaki san, ono što ja trebam, na tebi je sve perfektno, tvoje oči tako lijepe plave. Poljubio sam te, čovjeće, kakav sam ja heroj. Ti si jedina prava na ovom jebenom svijetu. Tako si drugačija, nikakav standart, kao svaka kučka...i tvoje lice je prelijepo. Čekam dan, kada ćemo se opet vidjeti. Brojim/odbrojavam svaku sekundu, dok ne budeš predamnom stajala.
Ti si moj život, moj blagoslov, moje sunce, moja kiša. Čekat ću tebe, za tebe ću sve da dam. Ti si san i vjerujem u tebe. Svake noći sanjam o tebi, kako mi nedostaješ.
Ti si moj život, moj blagoslov, moje sunce, moja kiša. Čekat ću tebe, za tebe ću sve da dam. Ti si san i vjerujem u tebe. Svake noći sanjam o tebi, kako mi nedostaješ.
Ti si san i čekat ću dok se opet ne sretnemo, bez tebe, kraj mene, brzo ću dalje otići. Ti si anđeo čuvar, tvoja blizina mi prija. I kada nisam kraj tebe, slomim se u svojoj ljutnji.
Ti si sve što imam, u mom usranom životu ti si moja boja. Ti me činiš sretnim, svaka riječ iz tvojih usta. Prija mi što kažeš, bez razloga. Ne znam zašto, ali ti si samo moja, draga. Ti si moj život, moj blagoslov, jednostavno moja dama. Ja sam direktan i govorim ti istinu. Želim biti "otvoren", jednostavno malo jasan. Bez tebe nisam čitav, bez tebe, vidim se, kako ću za par godina crknuti. Privlačiš me jednostavno, kao magnet, ali mrzim kada se ne javljaš na svoj mobitel
Ti si moj život, moj blagoslov, moje sunce, moja kiša. Čekat ću tebe, za tebe ću sve da dam. Ti si san i vjerujem u tebe. Svake noći sanjam o tebi, kako mi nedostaješ.
Ti si moj život, moj blagoslov, moje sunce, moja kiša. Čekat ću tebe, za tebe ću sve da dam. Ti si san i vjerujem u tebe. Svake noći sanjam o tebi, kako mi nedostaješ.
Ti si ta djevojka, koja mi je stalno u mislima. Želim te vidjeti, jer bez tebe ništa, jednostavno, ne ide. Taj dan će još doći, čekati ću te. Svakog trenutka čekam na tebe, reći ću to glasno. Molim te, dođi draga, ne dozvoli da sam čekam. Tražim tvoju bliskost, molim te, ne postavljaj pitanja. Dan po dan, osjećam tvoj uzdah
Poslušaj me, želim još nešto reći:
Ti si moj život, moj blagoslov, moje sunce, moja kiša. Čekat ću tebe, za tebe ću sve da dam. Ti si san i vjerujem u tebe. Svake noći sanjam o tebi, kako mi nedostaješ.
Kako mi nedostaješ
Kako mi nedostaješ
Kako mi nedostaješ
Kako mi nedostaješ
Da, da, da, djevojko

Jenifer - Donne-moi le temps



Tellement de gens veulent tellement être aimés
Pour se donner peuvent tout abandonner
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
Si l'on savait juste un peu patienter
Donne-moi le temps
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Donne-moi le temps
D'avancer comme je le ressens
Y a pas d'amour au hasard
Ou qui arrive trop tard
J'appendrai le temps d'attendre
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
A vivre tout, juste pour s'évader
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes ?
Donne-moi le temps
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Donne-moi le temps
D'avancer comme je le ressens
Y a pas d'amour sans patience
D'histoire sans y croire
D'amour sans le vouloir
Si je sais que tu m'attends
Donne-moi le temps
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Donne-moi le temps
D'avancer comme je le ressens
Y a pas d'amour au hasard
Ni de rencontre trop tard
Mais sois patient
Quand je me donne c'est vraiment
J'attendrai que tu m'attendes
Tu auras le temps
De prendre ce que tu veux prendre
Tu auras le temps
De nous faire avancer ensemble
Tant de gens se cherchent
Se désirent, se suivent et se perdent
Donnons-nous la peine
De se découvrir, se connaître
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
Ni qu'il soit trop tard
Si la patience s'apprend
J'apprendrai ce qu'est d'attendre
Je prends... le temps
Pour que tu m'attendes
Le temps
Pour toi

Daj mi vremena


Toliko ljudi toliko želi biti voljeno
Da se predaju mogli bi sve napustiti
Toliko grešaka mogli smo izbeći
Samo da smo znali strpiti se malo
Daj mi vremena
Da naučim ono što je potrebno naučiti
Daj mi vremena
Da nastavim onako kako osećam
Nema slučajne ljubavi
Ili one koja dođe prekasno
Naučiću da budem strpljiva
Toliko protraćenih snova
Proživeti sve, samo da bi pobegli
Da li naši strahovi zapravo vrede te muke
A zahtevaju tako malo nas samih?
Daj mi vremena
Da naučim ono što je potrebno naučiti
Daj mi vremena
Da nastavim onako kako osećam
Nema ljubavi bez strpljenja
Ni priče bez vere u nju
Ni ljubavi bez želje
Kad bih znala da me čekaš
Daj mi vremena
Da naučim ono što je potrebno naučiti
Daj mi vremena
Da nastavim onako kako osećam
Nema slučajne ljubavi
Ni prekasnog susreta
Ali budi strpljiv
Kad se predam to je istinski
Čekaću da me ti čekaš
Imaćeš vremena
Da uzmeš to što želiš uzeti
Imaćeš vremena
Da učiniš da nastavimo zajedno
Toliko ljudi se traže
Priželjkuju, slede i gube jedni druge
Pomučimo se
Da se otkrijemo, upoznamo
Neću prepustiti ljubav slučaju
Ni da se desi prekasno
Ako se strpljenju uči
Naučiću da budem strpljiva
Pričekaću...
Da me ti čekaš
Vreme
Za tebe

Selena Gomez & The Scene - More


(I want more, want more, want more)
(I want more, want more, want more)
Yeah [5x]
(I want more, want more)
Friday night and
We're just talkin'
Stars are crashin' in the sky
Burnin' just for you and I
We don't need to
Over think this
Nothing's gonna bring us down
Show them what we're all about
[Pre-Chorus:]
All the way 101 percent
Touchdown
We gonna kill it
Lead the pack
Gon' take this town
[Chorus:]
Let's go watcha wanna wait for
Let's take everything we asked for
C'mon and turn it up
Let's tell them what we want
More, more, more
Let's go take over the dance floor
You'll be mine
And I will be yours
C'mon and let it play
And let me hear you say
More, more, more
(I wan't more, want more)
(I wan't more, want more)
Take my hand and
Pull me closer
Whisper nothing's in my ear
'Till the walls just disappear
Feel the music
Take you higher
Feel my heart beat like a drum
Baby, you're the only one
[Pre-Chorus]
[Chorus]
C'mon everybody let's go party
'Till they kick us out now
I don't care
Once we get it started
We won't stop until we get it all out
Take me there, take me there
[Chorus]
(I wan't more, want more)
(I wan't more, want more)

Još


(Želim još, želim još, želim još)
(Želim još, želim još, želim još)
O da (5x)
(Želim još, želim još)
Petak navečer, a
Mi samo razgovaramo
Zvijezde se sudaraju na nebu
Gore samo za tebe i mene
Ne moramo
Previše razmišljati o ovome
Ništa nas neće oneraspoložiti
Pokažimo im što namjeravamo
(Predrefren)
Punom snagom, 101 posto
Polaganje
Razvalit ćemo
Vodimo čopor
Zauzet ćemo ovaj grad
(Refren)
Idemo, što čekaš
Uzmimo sve što smo tražili
Hajde, pojačaj to
Recimo im da želimo
Još, još, još
Zauzmimo plesni podij
Bit ćeš moj
A ja ću biti tvoja
Hajde, neka svira
I daj da čujem kako kažeš
Još, još, još
(Želim još, želim još, želim još)
(Želim još, želim još, želim još)
Uzmi mi ruku i
Privuci me bliže
Šapći mi na uho
Dok zidovi ne nestanu
Osjeti kako te glazba
Nosi visoko
Osjeti kako mi srce udara poput bubnja
Dušo, ti si jedini
(Predrefren)
(Refren)
Hajmo svi, idemo tulumariti
Dok nas ne izbace
Nije me briga
Jednom kad počnemo
Nećemo prestati dok ne izbacimo sve iz sebe
Odvedi me tamo, odvedi me tamo
(Refren)
(Želim još, želim još, želim još)
(Želim još, želim još, želim još)

Yuridia - Colgada A Ti


Hoy a plena luz alcanzo a ver

que un giro en tu universo
tu eres capaz de revolver
mi vida en un momento
Se que fue mi error aquel adios
y tal vez nunca pude ver
que eras tu toda mi fe
que ahora voy perdiendo
Vuelve a mi, solo vuelve a mi
Porque sin ti no se vivir
todo es inutil sin tu amor
dejame estar aqui colgada a ti
Quiero creer que volveras
y me tendras entre tus brazos
para quedarme aqui colgada a ti
oh colgada a ti
Se que tu tambien igual que yo
sigues sintiendo algo
ven rescatame de este lugar
y llevame a tus labios
Vuelve a mi, solo vuelve a mi
Porque sin ti no se vivir
todo es inutil sin tu amor
dejame estar aqui colgada a ti
ohhhh ohhhhh
Porque sin ti no se vivir
todo es inutil sin tu amor
dejame estar aqui colgada a ti
Quiero creer que volveras
y me tendras entre tus brazos
para quedarme aqui colgada a ti
ooohhh ouuohh oohhh!

Ovisna o tebi


Danas usred bijelog dana mogu vidjeti
kruženje(obrtaj) u tvom svemiru.
Ti si u stanju da preokreneš
moj život samo u jednom trenu.
Znam da je bila moja greška to "zbogom"
i možda nikada nisam mogla vidjeti
da ti si sva moja vjera(nada)
koju sada gubim.
Vrati mi se,samo mi se vrati
Jer bez tebe ne znam živjeti,
sve je uzaludno bez tvoje ljubavi.
pusti me da ostanem ovdje ovisna o tebi.
Želim vjerovati da ćeš se vratiti
i da uzet ćeš me u svoje naručje,
da ostanem ovdje ovisna o tebi
oh ovisna o tebi.
Znam da ti kao i ja
još uvijek osjećaš nešto,
dođi spasi me od ovog mjesta
i vodi me do svojih usana.
Vrati mi se,samo mi se vrati
Jer bez tebe ne znam živjeti,
sve je uzaludno bez tvoje ljubavi.
pusti me da ostanem ovdje ovisna o tebi.
ohhhh ohhhhh
Jer bez tebe ne znam živjeti,
sve je uzaludno bez tvoje ljubavi.
pusti me da ostanem ovdje ovisna o tebi.
Želim vjerovati da ćeš se vratiti
i da uzet ćeš me u svoje naručje,
da ostanem ovdje ovisna o tebi
ooohhh ouuohh oohhh!

Can Bonomo - Masrapa


Ah ulan bak ne olduk ya
Dolanamadık bir çarşafa
Rakı makı ver bir maşrapa
İçtim orama dokunma
Ah kanıyor aman!
İçmezsem geçmez zaman
Bin masal bir kahraman
Yeni yaşlar pek bir yaman
Aman, aman!
Belki kara sevdalar da geçer zamanla
Kandırılmam uyutulmam yalanla
Belki yola gelir beni anlar sonunda
Buluşuruz en olurlu masallarda
Kumbara kara para firkete sopa
Yine giremedik hiçbir topa
Rakı makı ver bir maşrapa
Öldüm Allahsız sen oyna
Hiç yok mu iman?
Ben gemi, sen o ıssız liman
Saklarsan bir tek saman
Gelmez hiç doğru zaman
Aman, aman!
Belki kara sevdalar da geçer zamanla
Kandırılmam uyutulmam yalanla
Belki yola gelir beni anlar sonunda
Buluşuruz en olurlu masallarda
Ooooooo saatler sustu!
Ooooooo alkol beni kustu!
Ooooooo selam merhaba!
Ooooooo taştı maşrapa!
Aman, aman!
Belki kara sevdalar da geçer zamanla
Kandırılmam uyutulmam yalanla
Belki yola gelir beni anlar sonunda
Buluşuruz en olurlu masallarda

Čašica


O čoveče, pogledaj gde smo
Ne možemo da se pokrijemo velom
Daj mi jednu čašicu rakije
Pijem ne diraj me
Oh ja krvarim!
Ako ne pijem vreme neće proći
Hiljade priča jedan heroj
Nove generacije su tako loše
Aman, aman!
Možda se dobri ljubavnici prebrzo zaborave u međuvremenu
Nisam varao i lagao
Možda će me ona razumeti jednog dana
Mi ćemo se sastati u najvećoj mogućoj bajci
Kasica prasica, ilegalan novac, ukosnica, lepak
Opet ne možemo ući niukakve lopte
Daj mi jednu čašicu rakia ili nečeg sličnog
Umirem kao bezbožnik hajde da plešemo
Zar ste ikada verovali
Ja sam brod ti si napuštena luka
Ako ikada sakriješ neku malu stvar
Dobra vremena nikada neće doći
Aman, aman!
Možda se dobri ljubavnici prebrzo zaborave u međuvremenu
Nisam varao i lagao
Možda će me ona razumeti jednog dana
Mi ćemo se sastati u najvećoj mogućoj bajci
Ooooooo sati ćute
Ooooooo alkohol me je povratio
Ooooooo zdravo, dobardan!
Ooooooo prelio sam čašu!
Aman, aman!
Možda se dobri ljubavnici prebrzo zaborave u međuvremenu
Nisam varao i lagao
Možda će me ona razumeti jednog dana
Mi ćemo se sastati u najvećoj mogućoj bajci

Anna Tatangelo - Va Da Lei


Abbassa un Pò la voce
La gente dorme forse già da un pò
Lo sai che non mi piace
Quando mi parli così
Sono mesi che mi tratti male
La tue parole sono lame dentro me
Fanno più male di un dolore senza fine
Quando la fine non c'è
Va
Va da lei
Io non voglio vederti parlare ogni notte al telefono
E sentirti dire sotto voce
Lei non è niente per me
Vorrei farti trovare al posto mio
Farti provare quel che sento io
Va
Va da lei
Questa volta non serve una scusa
Non devi nasconderti
Io non voglio a casa il suo profumo
Lascialo pure dov'è
Se lei ha vinto quel che ho perso io
È inutile fermarti amore mio
Portale tante rose
Tutte le spine puoi lasciarle qua
Puoi farle una sorpresa
Dopo cena puoi dormire là
Nella valigia ho messo tutte le tue cose
Pure le lacrime che ho regalato a te
Ormai non voglio aspettare più la mia fine
Quando la fine non c'è
Va
Va da lei
Io non voglio vederti parlare ogni notte al telefono
E sentirti dire sotto voce
Lei non è niente per me
Vorrei farti trovare al posto mio
Farti provare quel che sento io
Mai
Ho mai pensato un giorno di doverti perdere
Io che credevo al nostro amore indissolubile
Indistruttibile
Va
Va da lei
Non è il caso di farla aspettare
Fa presto raggiungila
E quando lei sarà tra le tue braccia
Almeno pensami un pò
Ricordati di quando c'ero io
E quante volte hai detto amore giuro
Non ci lasceremo mai

Idi k njoj


Stišaj se
Ljudi već neko vrijeme spavaju
Znaš da mi se ne sviđa
Kad tako razgovaraš sa mnom
Već mjesecima loše postupaš sa mnom
Tvoje riječi su poput oštrica u meni
Bole me više nego ova bol bez kraja
Kad kraj ne postoji
Idi
Idi k njoj
Ne želim te gledati kako svaku noć telefoniraš
I slušati te kako ispod glas govoriš
''Ona mi ništa ne znači''
Htjela bih da se nađeš na mom mjestu
Da iskusiš ono što osjećam ja
Idi
Idi k njoj
Ovaj ti put isprika ne pomaže
Ne moraš se skrivati
U kući ne želim osjetiti njen parfem
Ostavi ga tamo gdje i pripada
Ako je ona osvojila ono što sam ja izgubila
Beskorisno je da te zaustavljam, ljubavi moja
Odnesi joj puno ruža
Svo trnje možeš ostaviti ovdje
Možeš je iznenaditi
Poslije večeri možeš ostati spavati tamo
U kovčeg sam stavila sve tvoje stvari
Čak sam ti i suze darovala
Više ne želim čekati svoj kraj
Kad kraj ne postoji
Idi
Idi k njoj
Ne želim te gledati kako svaku noć telefoniraš
I slušati te kako ispod glas govoriš
''Ona mi ništa ne znači''
Htjela bih da se nađeš na mom mjestu
Da iskusiš ono što osjećam ja
Nikad
Nisam pomislila da ću te jednog dana morati izgubiti
Ja, koja sam vjerovala da je naša ljubav neslomljiva
neuništiva
Idi
Idi k njoj
Nije vrijeme da je ostaviš da čeka
Idi brzo, pokupi je
I kad ti bude u rukama
Sjeti me se barem na tren
Sjeti se kad sam tu bila ja
I koliko puta si mi rekao ljubavi kunem se
Nikad se nećemo rastati

Xavier Naidoo - Europa


Mein Herz schlägt für dich Europa,
tu trägst die Hoffnung für mich,
du hast mich vor langem erobert,
nur deine Fürsten verstehe ich nicht,
Mein Herz schlägt für dich Europa,
du trägst vom Dunkel ins Licht,
du trägst die Vision die so groß war,
dass sie mit deiner Vollendung erst vollendet ist,
Wir können nur verlieren wenn wir sie nicht für uns gewinnen,
nichts Gutes kann passieren, wenn uns Europa zerinnt.
Mein Herz schlägt für dich Europa,
ich hab Visionen von dir,
man nennt dich die Festung Europa,
und viele, so viele seien schon hier,
Wir können nur verlieren...
Du hast Visionen für Millionen,
wieviele träumen von Dir,
in zigtausendfachen Versionen,
und ich trage meine in mir,
Wir können nur verlieren...

Europa


Srce moje za tebe tuče, Europa
Nosiš nadu za mene
davno prije si me osvojila
samo tvoje prince ne shvatam
Srce moje za tebe tuče, Europa
Nosiš od tamnog do svijetla
Nosiš viziju koja je bila toliko velika
da je tek s tvojom završetkom savršena
Mi samo možemo izgubiti ako je ne dobijemo za nas
Ništa dobro se ne može desiti ako Europa nas raspada
Srce moje za tebe tuče, Europa
Imam vizije o tebi
zoveš se tvrđava Europa
I mnogih, toliko mnogih su kao več ovdje
Mi samo možemo izgubiti...
Imaš viziju za miljune
koliko ljudi o tebi sanjaju
u tisućahiljada vizijama
a ja nosim svoju u meni
Mi samo možemo izgubiti...